登録日:2021年8月4日
~東京事務所長です~
ここ数年、駅や電車内の表記やアナウンスに外国語が増えてきましたね。
英語はもちろんのこと、中国語や韓国語も表記されてることが多いです。
私は、これまで中国語や韓国語に触れる機会があまりありませんでしたので、「ふーん、こう書くのか」という感じで表記を眺めていました。(中国語は字だけ読めばなんとなくわかる時がありますが)
でも、少し前、帰省した時、近鉄特急の中で驚くことが。
扉の上に、次の停車駅が出るのですが、ふと見るとニッコリと笑った絵が出ているではないですか。
「絵?」(ダジャレではありません)と思って横を見ると、日本語で「つ」と書いてありました。
「つ」を韓国語で表記すると、にこにこマークのようになるんですね。
ついうれしくなって、写真に収めました。
ぜひ、世の中が落ち着きましたら、皆さんを笑顔でお迎えして、皆さんも笑顔になれる「津」にぜひお越しください。